Proposed request for comments on international cell alert via cell broadcasting channelisation codes. V3

 

By Mark Wood, CellAlert Project, London, 26 May 2004.

 

Friends,

 

The CellAlert program seeks to put the power of Cell Broadcasting to the service of the humanitarian agenda. CellAlert intends to provide government to citizen mass communications, for the purpose of public safety.

 

However there are two channelisation issues;

 

·        In many regions, more than one official language is used. In such regions, people speaking one language, can be regularly crossing borders into countries which in themselves have multiple official languages, with primacy in different order.

 

·        In some cases, such as the maritime service, information must always be on the same code, regardless of which country the ship is in range of, or the benefit of a large enough audience would be lost.

 

 

Language codes for emergency alerts.

 

If we were to provide a single code for public safety alerts, it may cause practical and political problems, as to which language is used for the alert. Clearly the alert message must be transmitted in all major official languages for that region. Language is a very sensitive issue and there may be arguments as to which is primary and which secondary.

 

We need to head off that problem now by providing a mechanism that gives the networks and governmental authorities the most flexibility as to how to deal with this situation. It will be a matter for the networks and governmental authorities to recommend which languages must or may be used for alert messages, probably around 2 or 3 languages at one time in most cases.

 

The problem is that users need to turn the function on, through their phone. The user is best motivated to do that if he knows that he will get messages in his language. If the user can speak more than one language, he can enable more than one code at his discretion.  In addition, if the user is a tourist or traveling businessman, he will get messages in his own language if that host country transmits them as such. For example, at airports, authorities may decide to transmit in English as well as the official languages, so as to warn passengers regardless if they speak the local language or not. Popular holiday resorts is another example.

 

Furthermore there may be politically sensitive positions regarding which language is the first and which the second. By pre assigning them according the internationally recognized order specified in ISO 639, we avoid any potentially embarrassing arguments.   

 

Naturally the use of 145 codes in order to cover most languages (plus some spare for special cases) does use up a lot of codes. However a network may use the unused codes for another purpose. In any case since there are 1000 codes available, this loss is a low price to pay in return for a good solution.

 

 

International codes

 

There are some cases where internationally agreed codes are required.

 

One case in point is that of the maritime service channel. Many small pleasure craft and small coastal fishing vessels are not fitted with marine radio equipment. However in many cases one of the occupants of the boat does have a mobile phone in their possession. Certainly most large ships do have a GSM installation. If so the coastal authorities may decide to relay maritime safety information over a CB maritime service channel. If so, we could expect coastal shipping to switch on this channel. In that case the channel number must be the same for every port the ship may visit, requiring an internationally assigned channel.

 

In another example, the UN has the responsibility to care for the security concerns of all international relief workers working for them and any Non Governmental Organisations (NGOs). If the UN security co-ordinator (UNSECORD) had a standard channel, then this highly mobile but very vulnerable group would be reachable on a geographically specific basis, but without having to change the channel number on their phone each time they change border.

 

These two examples, while extreme, do show that, to gain the most from geographically specific information by cross border users, international codes would be a prerequisite.

 

Therefore I propose that the Cell Broadcast Forum endorse the following coding scheme, subject to voluntary adoption by the networks concerned.

 

Mark Wood, CellAlert, Dec 2003.
Appendix 1 Proposed CellAlert channelisation according to ISO 639.

 

500 common training, exercise and test channel.

501-650 Languages listed in order according to ISO 639.

 

 

 

501

aa

Afar

502

ab

Abkhazian

503

af

Afrikaans

504

am

Amharic

505

ar

Arabic

506

as

Assamese

507

ay

Aymara

508

az

Azerbaijani

509

ba

Bashkir

510

be

Byelorussian

511

bg

Bulgarian

512

bh

Bihari

513

bi

Bislama

514

bn

Bengali; Bangla

515

bo

Tibetan

516

br

Breton

517

ca

Catalan

518

co

Corsican

519

cs

Czech

520

cy

Welsh

521

da

Danish

522

de

German

523

dz

Bhutani

524

el

Greek

525

en

English

526

eo

Esperanto

527

es

Spanish

528

et

Estonian

529

eu

Basque

530

fa

Persian

531

fi

Finnish

532

fj

Fiji

533

fo

Faeroese

534

fr

French

535

fy

Frisian

536

ga

Irish

537

gd

Scots Gaelic

538

gl

Galician

539

gn

Guarani

540

gu

Gujarati

541

ha

Hausa

542

hi

Hindi

543

hr

Croatian

544

hu

Hungarian

555

hy

Armenian

556

ia

Interlingua

557

ie

Interlingue

558

ik

Inupiak

559

in

Indonesian

560

is

Icelandic

561

it

Italian

562

iw

Hebrew

563

ja

Japanese

564

ji

Yiddish

565

jw

Javanese

566

ka

Georgian

567

kk

Kazakh

568

kl

Greenlandic

569

km

Cambodian

570

kn

Kannada

571

ko

Korean

572

ks

Kashmiri

573

ku

Kurdish

574

ky

Kirghiz

575

la

Latin

576

ln

Lingala

577

lo

Laothian

578

lt

Lithuanian

579

lv

Latvian, Lettish

580

mg

Malagasy

581

mi

Maori

582

mk

Macedonian

583

ml

Malayalam

584

mn

Mongolian

585

mo

Moldavian

586

mr

Marathi

587

ms

Malay

588

mt

Maltese

589

my

Burmese

590

na

Nauru

591

ne

Nepali

592

nl

Dutch

593

no

Norwegian

594

oc

Occitan

595

om

(Afan) Oromo

596

or

Oriya

597

pa

Punjabi

598

pl

Polish

599

ps

Pashto, Pushto

600

pt

Portuguese

601

qu

Quechua

602

rm

Rhaeto-Romance

603

rn

Kirundi

604

ro

Romanian

605

ru

Russian

606

rw

Kinyarwanda

607

sa

Sanskrit

608

sd

Sindhi

609

sg

Sangro

610

sh

Serbo-Croatian

611

si

Singhalese

612

sk

Slovak

613

sl

Slovenian

614

sm

Samoan

615

sn

Shona

616

so

Somali

617

sq

Albanian

618

sr

Serbian

619

ss

Siswati

620

st

Sesotho

621

su

Sundanese

622

sv

Swedish

623

sw

Swahili

624

ta

Tamil

625

te

Tegulu

626

tg

Tajik

627

th

Thai

628

ti

Tigrinya

629

tk

Turkmen

630

tl

Tagalog

631

tn

Setswana

632

to

Tonga

633

tr

Turkish

634

ts

Tsonga

635

tt

Tatar

636

tw

Twi

637

uk

Ukrainian

638

ur

Urdu

639

uz

Uzbek

640

vi

Vietnamese

641

vo

Volapuk

642

wo

Wolof

643

xh

Xhosa

644

yo

Yoruba

645

zh

Chinese

646

zu

Zulu

 

 

 

646-669 locally specified purpose or language.

670 – 699, International alert channels.

 

671 Maritime service channel.

672 Aeronautical service channels.

673 Amateur service channels.

674 Scientific services.

 

690 – 699  UN and International Organisations. E.G.

                                                                                                           

690  UNSECORD (UN Security Co-Ordinator.)

691 UNICEF (Child security)

692 WFP

693 WHO

694 UNHCR

695 OCHA

696 Red Cross/ Crescent Movement.

697 ICRC  

 

Other channels at the discretion of the networks, and in conjunction with the governmental authorities and other interested parties.

 

Mark Wood, CEASA London.  26 May 2004.